| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
dreh_fuchs (27)  Ortskenner

Dabei seit: Jun 04 Beiträge: 422 Wohnort: Rostock
|
Verfasst am: Mo, 16.08.04, 16:56 Titel: |
|
|
ich bin für die neue, da ich wiederum nichts anderes kennen gelernt habe.... _________________ wurd mal wieder ziet für ne neue sig. |
|
| Nach oben |
|
 |
Google Anzeige
Ausblenden? Anmelden!
|
|
 |
azet (31)  Wahrer Paderborner

Dabei seit: Dez 03 Beiträge: 1046 Wohnort: Paderborn
|
Verfasst am: Mo, 16.08.04, 17:01 Titel: |
|
|
| Commander hat folgendes geschrieben: |
| Na Flavus, fällt Dir was auf? |
Dieb  |
|
| Nach oben |
|
 |
Phoenix (28)  Redakteur & Datenputze

Dabei seit: Jun 03 Beiträge: 4053 Wohnort: State Of Trance
|
Verfasst am: Di, 17.08.04, 00:03 Titel: |
|
|
| azet hat folgendes geschrieben: |
Also auch wenn ich mich hier evtl gegen einige Meinungen stelle, muss ich ganz klar sagen, dass ich FÜR DIE ALTE UND GEGEN DIE NEUE Rechtschreibung bin!
Ganz einfach aus dem Grund, weil unsere Generation von Anfang an die alte Rechtschreibung gelernt hat und es für uns eine wahnsinnige Umstellung wäre, wenn wir auf einmal die neue Rechtschreibung, die wir noch nie kennen gelernt haben, anwenden sollen. Damit würden die ganzen alten Grammatikregeln, mit denen wir aufgewachsen sind, nämlich außer Kraft treten und das wäre für mich persönlich un die meisten anderen Leute, die ich kenne, ziemlich undenkbar!!!
 |
tja, ich denke wir sollten wieder zum altdeutsch zurückkehren, meine oma fänd das gut, da müsste sie sich net so umgewöhnen.....  _________________ " But what is trance? Trance isn't a formulaeric kind of computer music, like when you buy one of these keyboards you buy in a toystore and you press 'demo'. Trance is a journey through EDM for me. Play what you like, call it what you like, as long as you can dance to it is what I say!"
#meine kleine aber feine sammlung an silber scheiben# |
|
| Nach oben |
|
 |
azet (31)  Wahrer Paderborner

Dabei seit: Dez 03 Beiträge: 1046 Wohnort: Paderborn
|
Verfasst am: Di, 17.08.04, 08:16 Titel: |
|
|
| Phoenix hat folgendes geschrieben: |
tja, ich denke wir sollten wieder zum altdeutsch zurückkehren, meine oma fänd das gut, da müsste sie sich net so umgewöhnen.....  |
Hehe.. ja man soll ja höflich und zuvorkommend zu alten Leuten sein Aber das war nicht meine Meinung Phoenix, ich wollte nur Flavus auf die Schippe nehmen
Und wenn es meine Meinung wär dann hätt ich sie anders begründet  |
|
| Nach oben |
|
 |
Commander (31)  Lokalmatador


Dabei seit: Sep 02 Beiträge: 5764 Wohnort: PB Pride!
|
Verfasst am: Di, 17.08.04, 10:39 Titel: |
|
|
| azet hat folgendes geschrieben: |
| Commander hat folgendes geschrieben: |
| Na Flavus, fällt Dir was auf? |
Dieb  |
Jetzt kapier ich das erst
Du hast ja fast genau das gleiche geschrieben wie auch ich.
Zwei dumme, ein Gedanke _________________
nisch mit mir, nisch mit dem Commander
Meine DVD-Sammlung
Lache...und die Welt lacht mit Dir! Weine...und Du weinst allein!
Human Suit - Wet Hot High-Powered Metal est MMVI |
|
| Nach oben |
|
 |
dreh_fuchs (27)  Ortskenner

Dabei seit: Jun 04 Beiträge: 422 Wohnort: Rostock
|
Verfasst am: Di, 17.08.04, 10:45 Titel: |
|
|
sry, aber mittlerweile ist dieser tread komplizierter bzw. verwirrender als die neue rechtschreibung.... *schüttel den kopp* _________________ wurd mal wieder ziet für ne neue sig. |
|
| Nach oben |
|
 |
Phoenix (28)  Redakteur & Datenputze

Dabei seit: Jun 03 Beiträge: 4053 Wohnort: State Of Trance
|
Verfasst am: Di, 17.08.04, 11:02 Titel: |
|
|
| dreh_fuchs hat folgendes geschrieben: |
| sry, aber mittlerweile ist dieser tread komplizierter bzw. verwirrender als die neue rechtschreibung.... *schüttel den kopp* |
es scheinen immer noch einige net zu verstehen: die neue rechtschreibung ist einfacher  _________________ " But what is trance? Trance isn't a formulaeric kind of computer music, like when you buy one of these keyboards you buy in a toystore and you press 'demo'. Trance is a journey through EDM for me. Play what you like, call it what you like, as long as you can dance to it is what I say!"
#meine kleine aber feine sammlung an silber scheiben# |
|
| Nach oben |
|
 |
DiE GeLbWuRsT (34)  Wahrer Paderborner

Dabei seit: Jun 03 Beiträge: 1309 Wohnort: Paderborn
|
Verfasst am: Mi, 18.08.04, 12:47 Titel: |
|
|
Naja, 3 Gedanken noch dazu:
Die Umstellung auf die alte Form ist laut Aussage der Lehererzunft für alle Schüler einfach und schnell machbar.
Die Kosten für Schulbücher halten sich stark in Grenzen, weil die eh alle paar Jahre verschlissen sind. Von daher halb so wild.
Ein paar Änderungen, und zwar die die sinnvoll sind sollten durchaus bebehalten werden. Es wird aber Zeit, dass wir uns endlich auf einen Weg einigen, der Ruf der deutschen Sprache hat schon viel zu stark gelitten. _________________
Lieber richtige Musik im Haus als House Musik
Die Mietzekatze erbricht sich an den Resten der Maus. Ich seh' das, schimpfe und motze!
Steh' auf und öffne alle Fenster vom Haus, denn überall riechts nach Mietzekotze v. Johann König!
Iisch räspäktiier nuuar diisch, damit duus weißt, iisch liiebe diisch |
|
| Nach oben |
|
 |
davidgale (28)  Ortskenner

Dabei seit: Dez 03 Beiträge: 319 Wohnort: Paderborn-Benhausen; 2007 Hawaii
|
Verfasst am: Sa, 28.08.04, 01:51 Titel: |
|
|
| DiE GeLbWuRsT hat folgendes geschrieben: |
Ein paar Änderungen, und zwar die die sinnvoll sind sollten durchaus bebehalten werden. Es wird aber Zeit, dass wir uns endlich auf einen Weg einigen, der Ruf der deutschen Sprache hat schon viel zu stark gelitten. |
Okay, welche Änderungen sind denn sinnvoll? Du hattest das Beispiel schon: Majonäse. Ist es sinnvoll den Fremdwörtern das Fremde zu entreissen? Muss unbedingt alles eingedeutscht werden? Ich denke nicht. So denken sicherlich die meisten.
Die Franzosen bekommen es doch auch hin für gewisse Vokale verschiedene Schreibweisen zu nehmen. Sind die Deutschen zu dumm? Seht mal hier: Bordeaux, Toulouse. Soll das bald auch noch eigedeutscht werden? Schmeckt der Bordeaux überhaupt noch, wenn er dann vielleicht Bordoh geschrieben wird?
Ich finde, dass die deutsche Rechtschreibreform teilweise ziemlicher Humbug ist. Für mich ist das Ganze eher eine Verschlimmbesserung als eine relevante Neuerung.
P.S.: Nach der Rechtschreibung könnte Sitzecke auch Sitzek - ke getrennt werden, Nobby. |
|
| Nach oben |
|
 |
Nobby (27)  Admin a.D.
Dabei seit: Nov 02 Beiträge: 8026 Wohnort: Heidelberg
|
Verfasst am: Mo, 30.08.04, 00:29 Titel: |
|
|
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
| Die Franzosen bekommen es doch auch hin für gewisse Vokale verschiedene Schreibweisen zu nehmen. Sind die Deutschen zu dumm? Seht mal hier: Bordeaux, Toulouse. |
Hä? Wo sind denn da bitte zwei verschiedene Schreibweisen für denselben Vokal?
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
| P.S.: Nach der Rechtschreibung könnte Sitzecke auch Sitzek - ke getrennt werden, Nobby. |
Beweise?
cu. _________________ come on sucker, lick my battery. |
|
| Nach oben |
|
 |
davidgale (28)  Ortskenner

Dabei seit: Dez 03 Beiträge: 319 Wohnort: Paderborn-Benhausen; 2007 Hawaii
|
Verfasst am: Mo, 30.08.04, 12:29 Titel: |
|
|
Dann mal ei ein paar Beispiele:
o = Bordeaux, haut, haricot
In Deutschland wäre es dann, wenn diese Wörter ins Deutsche übernommen werden würden: Bordoh, hoh, haricoh
Das mit dem Beispiel Sitzecke wurde damals in einer Sendung von Sabine Christiansen aufgeführt. Nach der neuen Rechtschreibung ist es laut den Superhirnis, die sich den Kot ausgedacht haben, nurnoch möglich es so zu trennen, wie du meinst: Sitz - ecke
Also Konter wurden dann die anderen Möglichkeiten aufgeführt es zu trennen. Ich lernet früher noch, dass man ck trennen kann: Ek - ke, Kak - ke... Eine zeitlang funktionierte auch Eck - e, was auch das derzeit ichtige sein soll.
Da Nobby ja immer Beweise will, hier mal ein lustiger Link zur Silbentrennung - powered by Duden.de
http://www.duden.de/index2.html?neue_rechtschreibung/crashkurs/silbentrennung.html
Das Wort Ecke würde demnach Eck - e getrennt werden. Schön. Sitz - eck - e wäre demnach eine Möglichkeit der Trennung. Natürlich auch Sitz - ecke.
Das nenne ich mal eine absolut unsinnige Rechtschreibung! |
|
| Nach oben |
|
 |
Nobby (27)  Admin a.D.
Dabei seit: Nov 02 Beiträge: 8026 Wohnort: Heidelberg
|
Verfasst am: Mo, 30.08.04, 14:15 Titel: |
|
|
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
Dann mal ei ein paar Beispiele:
o = Bordeaux, haut, haricot
In Deutschland wäre es dann, wenn diese Wörter ins Deutsche übernommen werden würden: Bordoh, hoh, haricoh |
Was ist das denn für eine widersinnige These?
Diese Worte werden niemals ins Deutsche übernommen werden. Ich kann genausogut mutmaßen, dass die Franzosen das Wort Kontrollzentrum, wenn das Wort ins Französische aufgenommen werden würde, Condtraullsènetroum schreiben würden.
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
Da Nobby ja immer Beweise will, hier mal ein lustiger Link zur Silbentrennung - powered by Duden.de
http://www.duden.de/index2.html?neue_rechtschreibung/crashkurs/silbentrennung.html
Das Wort Ecke würde demnach Eck - e getrennt werden. Schön. Sitz - eck - e wäre demnach eine Möglichkeit der Trennung. Natürlich auch Sitz - ecke.
Das nenne ich mal eine absolut unsinnige Rechtschreibung! |
Wieso denn unsinnig? Die "ck ergibt kk"-Ausnahme fällt weg und so trennt man neuerdings Sitz-e-cke... da muss doch jeder eingestehen, dass das alte Sitz-ek-ke deutlich komplizierter ist, oder?
| Zitat: |
Regel: Buchstabenverbindungen, die einen Laut ergeben, werden nicht getrennt: ch, sch, ph, rh, th, ck
Beispiele: wa-schen, la-chen, Deut-sche, Ste-phan, Zi-ther, Bä-cker, Zu-cker... |
cu. _________________ come on sucker, lick my battery. |
|
| Nach oben |
|
 |
Phoenix (28)  Redakteur & Datenputze

Dabei seit: Jun 03 Beiträge: 4053 Wohnort: State Of Trance
|
Verfasst am: Mo, 30.08.04, 14:37 Titel: |
|
|
wie ich vorhin im radio gehört habe, versucht man jetzt einen mittelweg zwischen alter und neuer rechtschreibung zu finden!! ob das der richtige weg ist...!  _________________ " But what is trance? Trance isn't a formulaeric kind of computer music, like when you buy one of these keyboards you buy in a toystore and you press 'demo'. Trance is a journey through EDM for me. Play what you like, call it what you like, as long as you can dance to it is what I say!"
#meine kleine aber feine sammlung an silber scheiben# |
|
| Nach oben |
|
 |
davidgale (28)  Ortskenner

Dabei seit: Dez 03 Beiträge: 319 Wohnort: Paderborn-Benhausen; 2007 Hawaii
|
Verfasst am: Mo, 30.08.04, 16:56 Titel: |
|
|
| Nobby hat folgendes geschrieben: |
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
Dann mal ei ein paar Beispiele:
o = Bordeaux, haut, haricot
In Deutschland wäre es dann, wenn diese Wörter ins Deutsche übernommen werden würden: Bordoh, hoh, haricoh |
Was ist das denn für eine widersinnige These?
Diese Worte werden niemals ins Deutsche übernommen werden. Ich kann genausogut mutmaßen, dass die Franzosen das Wort Kontrollzentrum, wenn das Wort ins Französische aufgenommen werden würde, Condtraullsènetroum schreiben würden.
|
mmmh, du siehst den Sinn nicht... Im Französischen gibt es verscheidene Möglichkeiten einen Vokal auszudrücken. Im Deutschen hingegen gibt es beispielsweise für den Laut o nur den Weg über das o! In Frankreich gibt es da - zum 20000sten Mal - verschiedene Möglichkeiten! Damit will ich sagen, dass die Deutsche Sprache eh schon eine ziemlich simple ist.
In Frankreich würde man nie auf die Idee kommen an der Sprachen rumzudoktorn, sie zu verändern. Aber in Deutschland muss ja unbedingt alles vereinfacht - bzw. verschlimmbessert - werden. Und was ist der Lohn: Großraumige Verunsicherung! Eine Sprache entwickelt sich und muss nicht unbedingt mit Zwang entwickelt werden. Natürlich muss und soll es gewisse Richtlinien geben, aber eben diese sollen auch nicht alle paar Jahre aufs Neue verändert werden! |
|
| Nach oben |
|
 |
Nobby (27)  Admin a.D.
Dabei seit: Nov 02 Beiträge: 8026 Wohnort: Heidelberg
|
Verfasst am: Mo, 30.08.04, 17:06 Titel: |
|
|
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
| Im Französischen gibt es verscheidene Möglichkeiten einen Vokal auszudrücken. Im Deutschen hingegen gibt es beispielsweise für den Laut o nur den Weg über das o! In Frankreich gibt es da - zum 20000sten Mal - verschiedene Möglichkeiten! |
Und was ist daran jetzt begehrenswert, für einen Vokal 17 Schreibweisen zu haben? Wird doch nur komplizierter...
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
| Eine Sprache entwickelt sich und muss nicht unbedingt mit Zwang entwickelt werden. |
So? Wie soll sich eine Sprache denn heutzutage noch selbstständig entwickeln? Es ist doch ganz einfach: Alles, was nicht den Regeln entspricht, ist falsch!
Und somit ist in der heutigen Zeit gar kein Raum mehr für den so oft beschriebenen sprachevolutionären Prozess. Früher, als es noch keinen Duden gab, der bestimmte, was richtig und was falsch war, mag das anders gewesen sein... aber heute sind selbstständige Änderungen in der Sprache nicht mehr realistisch.
Fazit: Solange es keine Regeländerungen gibt, wird sich die deutsche Sprache nie verändern und ewig so bleiben, wie sie ist.
cu. _________________ come on sucker, lick my battery. |
|
| Nach oben |
|
 |
davidgale (28)  Ortskenner

Dabei seit: Dez 03 Beiträge: 319 Wohnort: Paderborn-Benhausen; 2007 Hawaii
|
Verfasst am: Mo, 30.08.04, 17:21 Titel: |
|
|
| Nobby hat folgendes geschrieben: |
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
| Im Französischen gibt es verscheidene Möglichkeiten einen Vokal auszudrücken. Im Deutschen hingegen gibt es beispielsweise für den Laut o nur den Weg über das o! In Frankreich gibt es da - zum 20000sten Mal - verschiedene Möglichkeiten! |
Und was ist daran jetzt begehrenswert, für einen Vokal 17 Schreibweisen zu haben? Wird doch nur komplizierter...
|
Muss es denn unbedingt einfach sein? Ich finde das Komplizierte macht eine Sprache aus. Warum muss denn alles auf's Einfachste degradiert werden? Ich sehe da nicht den Sinn.
| Nobby hat folgendes geschrieben: |
| davidgale hat folgendes geschrieben: |
| Eine Sprache entwickelt sich und muss nicht unbedingt mit Zwang entwickelt werden. |
So? Wie soll sich eine Sprache denn heutzutage noch selbstständig entwickeln? Es ist doch ganz einfach: Alles, was nicht den Regeln entspricht, ist falsch!
Und somit ist in der heutigen Zeit gar kein Raum mehr für den so oft beschriebenen sprachevolutionären Prozess. Früher, als es noch keinen Duden gab, der bestimmte, was richtig und was falsch war, mag das anders gewesen sein... aber heute sind selbstständige Änderungen in der Sprache nicht mehr realistisch.
Fazit: Solange es keine Regeländerungen gibt, wird sich die deutsche Sprache nie verändern und ewig so bleiben, wie sie ist.
cu. |
Super, der Duden an die Macht! Das sind doch auch nur ein paar Professoren, die sich denken, was man doch mal vereinfachen kann. Eben das Vereinfachen ist das, was ich unsinnig finde. An Veränderungen bei der Kommasetzung oder der Silbentrennung kann man sich sicherlich gewöhnen, aber an Majonäse? Was soll das? Findet Ihr das richtig? |
|
| Nach oben |
|
 |
Nobby (27)  Admin a.D.
Dabei seit: Nov 02 Beiträge: 8026 Wohnort: Heidelberg
|
Verfasst am: Mo, 30.08.04, 19:32 Titel: |
|
|
Nun gut, die Eindeutschung von Fremdwörtern ist sicherlich mit Abstand das Ärgerlichste an der Reform... ein Punkt, den auch ich nicht gutheißen kann. Ketschup oder Majonäse ist nun wirklich keine gute Idee...
Aber laut dem Kompromiss, der heute vorgeschlagen wurde, sollen genau diese Schwachstellen ausgemärzt, jedoch auch nicht alles rückgängig gemacht werden. Ich muss mich da gleich nochmal genauer informieren, aber was ich bisher dazu vernommen habe, klang sehr akzeptabel...
cu. _________________ come on sucker, lick my battery. |
|
| Nach oben |
|
 |
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|